- Préparer les documents à traduire en fonction des langues cibles, en garantissant leur formatage et leur lisibilité pour une traduction optimale.
- Élaborer une stratégie de traduction spécifique à chaque projet, en prenant en compte les objectifs, le public cible, et les exigences culturelles et
Lorsque la carte est sélectionnée au clavier, vous pouvez utiliser les touches + et − du clavier pour effectuer un zoom avant ou arrière, ainsi que les touches haut, bas, droite et gauche du clavier pour déplacer la carte.